旅行社カタログの校正・校閲 by Kaneko | posted in: WORKS | 0 毎月の下旬の恒例の業務、5日間ほどかけてやる 旅行社の日本の旅の校正・校閲作業を今月も無事終了。 同じ地域でも担当者による固有名詞の言い方の違いや 観光スポットでも観光局やHPなどでの違いが意外と多く その調整や確認で時間が追われます。また、景品表示法での 言葉の使い方が意外と難しく、完全とか不滅とか至福とか夢の、 最高とか日本一とか極上、自然と天然の違い・・などなど 最近の消費者庁のチェックは細かくなっていますが、百貨店通販 15年間の経験が活かされています。